Wind Chill Factor Exhibit

El que traduce gana (Whosoever Translates Wins)

Cristina Rivera Garza
Tamaulipas, Mexico
Writer

Érase que se era… (Once upon a time…)

Giannina Reyes Giardiello
Mexico City, Mexico
Spanish Literature PhD Student

Inviernos con nieve. Primeras lecciones para Leila (Snowy Winters. First Lessons For Leila)

Saylín Álvarez Oquendo
Camagüey, Cuba
Spanish Literature PhD Student

Madison, WI, Primer día de invierno, 2006.

Vanessa Fitzgibbon
São Paulo, Brazil
Portuguese Literature PhD

Vanessa Fitzgibbon

Vanessa Fitzgibbon
São Paulo, Brazil
Portuguese Literature PhD

Camminare Oltre Limo Disgustoso (Walking Above Raunchy Mud)

Matteo Gilebbi
Marotta, Italy
Italian Literature PhD Student

))(

Ray Hsu
Toronto, Canada
English Literary Studies PhD Student

Benoît Leclercq

Benoît Leclercq
Lille, France
French Literature PhD Student

El frío (The cold)

Marilén Loyola
Miami/Puerto Rico/Cuba
Spanish Literature PhD Student

Šaltis (The cold)

Kristina Puotkalyte-Gurgel
Kaunas, Lithuania
Spanish Literature PhD Student

Paola Savvidou

Paola Savvidou
Nicosia, Cyprus
Piano Performance and Pedagogy MM Student

Hausa Haiku on winter in Madcity

Peter W. Vakunta
Bamunka-Ndop, Cameroon
French Literature PhD Student

New Frontiers—Wisconsin Winter

Mukoma Wa Ngugi
Limuru, Kenya
English Literature PhD Student

为 什 么? 为 什 么! 为 什 么!? (Why? Why! Why?!)

Tianlin Wang
Tianjin, China
Chinese Linguistics PhD Student